1. ต้นฉบับแปลจากภาษาสเปน ที่ได้รับอนุญาตอย่างเป็นทางกาารครั้งแรกในภาษาไทย
  2. ปกแข็ง หุ้มแจ็กเก็ตลาย “มาก็อนโด” ในจินตนาการของ Pianissimo Press
  3. หนังสือแนบ แผ่นหนังของเม็ลกีอาเดส “หมายเหตุหนึ่งร้อยปี” รวบรวมสิ่งละอันพันละน้อยเกี่ยวกับ “หนึ่งร้อยปีแห่งความโดดเดี่ยว”
Arrow
Arrow
Slider

นักอ่านที่รัก,

เวลานี้ นักอ่านหลายท่านคงปรับเปลี่ยนชีวิตประจำวัน ละเว้นกิจกรรมข้างนอก และทำให้เราไม่ได้พบกันดังปรกติ หลายท่านอาจต้องทำงานที่บ้าน และใช้เวลาอยู่กับบ้านมากขึ้น

“บ้าน” คงมิได้หมายความเพียงสถานที่ที่ใช้อาศัยหลับนอน คำต้อนรับของฝรั่งที่ว่า “ทำตัวตามสบายเหมือนอยู่บ้าน” บ่งบอกว่า “บ้าน” คือสภาวะทางใจ เป็นที่คุ้นเคย ผ่อนคลาย ไม่ต้องระมัดระวังหรือมีพิธีรีตอง เช่นเดียวกับคำพูดยามคับข้องใจว่า “ที่นี่เหมือนไม่ใช่บ้าน” เป็นนัยว่า “บ้าน” คือที่ที่เรารู้สึกเป็นส่วนหนึ่ง อยู่ร่วมอย่างสนิทใจ ไม่ใช่สถานที่แปลกหน้า

แต่ช่วงเวลานี้ เราอาจต้องทำงานที่บ้าน ประชุมที่บ้าน กระทั่งต้องระมัดระวังเวลาอยู่บ้าน โรคระบาดครั้งนี้ เราจึงมิได้สูญเสียเพียงชีวิตเพื่อนมนุษย์ สุขภาพกาย สุขภาพจิต หรือความเสียหายทางเศรษฐกิจเพียงเท่านั้น เรายังสูญเสียสภาวะจิตใจของความไร้กังวลแห่งการอยู่บ้านไปด้วย

บทจรขอเสนอวรรณกรรมของเราในช่วงเวลาเช่นนี้ เราเชื่อว่า วรรณกรรมจะนำบ้านกลับสู่ใจ การอ่านวรรณกรรม ทำให้สภาวะจิตใจของเราสงบ เหมือนได้พบบ้านที่เราสนิทใจอีกครั้ง และเราจะผ่านช่วงนี้ไป ด้วยความสงบเยือกเย็นของการอ่าน ที่บ้านของเรา

วรรณกรรมนำบ้านกลับสู่ใจ บทจรขอเสนอวรรณกรรมจากใจเรา ส่งตรงถึงบ้านคุณ เราจะลดพิเศษ 20% ทุกปกทุกเล่มช่วงนี้ถึงวันที่ 12 เมษายน ส่งฟรี